10.3969/j.issn.1007-5070.2015.08.170
浅析阿瑟·韦利的《论语》英译本
作为中国儒家的最高经典,《论语》有很多英译本,其中阿瑟·韦利的译本对西方世界了解中国传统儒家思想有很大的影响。本文分析了韦利译本翻译中的瑕瑜以指出韦利译本中所用的翻译方法,以示其译文之用心。
《论语》、阿瑟·韦利、瑕瑜
H315.9;B82;B222
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
196-196,195
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1007-5070.2015.08.170
《论语》、阿瑟·韦利、瑕瑜
H315.9;B82;B222
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
196-196,195
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn