10.3969/j.issn.1007-5070.2015.02.133
从文化可译性限度看文化负载词的翻译
近年来,翻译研究的重心已经从语言转向了文化。翻译一直被看作是“跨文化交流”。因此,如何克服由源语言到目标语言所产生的文化障碍已成为翻译的核心问题之一。然而,在学术领域里,很长一段时间里都存在着文化可译与不可译的争端,因为没有绝对的、完美的翻译,所以在某种程度上来说,这两种观点都不被人们很好的接受。本文主要讨论文化负载翻译的可译性限度。
文化负载、可译性、限度
I046;H315.9;H059
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
154-154