广告翻译中的归化与异化
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2014.24.129

广告翻译中的归化与异化

引用
广告作为一种特殊的语篇体裁,有其自身的语言特点和功能特征.本文从归化和异化两种常用的翻译策略出发并结合一些著名广告翻译实例进行分析,认为广告词的翻译,归化翻译和异化翻译作为两种翻译策略虽无法替代,却并非对立.两者必可以同时存在、互为补充.

广告、广告翻译、归化、异化、归化和异化的辩证统一

H315.9;H059;H159

2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

146-147

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2014,(24)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn