10.3969/j.issn.1007-5070.2014.18.412
“眼”和“eye”在隐喻意义上的对比
人类使用眼睛观察和感知世界,我们都说“眼睛是心灵的窗户,”可见眼睛对于我们认知世界起着巨大的作用。汉语的“眼”和英语中的“eye”是相对等的身体词,在基本义上相同,同时这两个词都有很多的隐喻,所代表的意义远远超过了本身意。本文试通过对比,意图发现这两个词其隐喻方面的异同点,同时发现其产生不同的原因,从而更好的了解汉英两种语言的差异。
眼、eye、隐喻、对比
H136;H313;H030
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
450-451