10.3969/j.issn.1007-5070.2013.18.122
浅析译制片、国产片、美术片配音三者的异同
配音是一门独立的艺术工作,通过配音员有声语言的再度创造,再现影视剧中人物的对话和情节的发展,表现了影视剧导演的艺术情感和影片的主题思想.配音绝不是一项简单的工作,它涉及翻译、导演、录音、合成、剪辑等等多个工作环节.在影视作品中,配音的好坏直接影响着影视作品整体的质量,也影响着受众对于影片的喜爱程度.影视配音类型主要分为译制片、国产片、美术片.译制片配音、国产片配音、美术片配音三者虽然都是影视配音,都需要通过有声语言传递情感,但它们在配音特征、配音技巧以及配音效果上是有所不同的.
译制片、国产片、美术片、配音、配音特征、配音技巧、配音效果
J955;G222.2;I206.7
2013-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
146-147