10.3969/j.issn.1007-5070.2013.12.077
试论在交流中让意义再生
翻译的根本任务是意义的再生.本文从意义的分类讨论意义再生的可能性,帮助译者当其遇到困难,无法完全赋予原文本的意义以新生时,可以分清主次、轻重,尽可能减少语义损失.泽者可以遵循让意义再生的几点原则,让意义在交流中得到再生.
意义再生、交流、翻译
B089.2;G633.41;H059
2013-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
93
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1007-5070.2013.12.077
意义再生、交流、翻译
B089.2;G633.41;H059
2013-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
93
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn