浅析日汉翻译中人称代词的加译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2013.12.076

浅析日汉翻译中人称代词的加译

引用
日语译成汉语的日汉翻译是翻译教学的基础阶段.在基础阶段的翻译教学中,要教会学生熟练地掌握翻译技巧.其中人称代词的加译就是其中重要的一项.在日汉翻译过程中,在适当的情况下应采取人称代词的加译,补全日语中省略或者隐含的人称代词,使翻译出来的内容在尽量符合原文含义的同时也尽量符合汉语的语言习惯.掌握好人称代词的加译,对提高日汉翻译水平有着重要的意义.

日汉翻译、人称代词、省略、加译

H315.9;H059;G642

2013-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

92-93

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2013,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn