10.3969/j.issn.1007-5070.2013.12.076
浅析日汉翻译中人称代词的加译
日语译成汉语的日汉翻译是翻译教学的基础阶段.在基础阶段的翻译教学中,要教会学生熟练地掌握翻译技巧.其中人称代词的加译就是其中重要的一项.在日汉翻译过程中,在适当的情况下应采取人称代词的加译,补全日语中省略或者隐含的人称代词,使翻译出来的内容在尽量符合原文含义的同时也尽量符合汉语的语言习惯.掌握好人称代词的加译,对提高日汉翻译水平有着重要的意义.
日汉翻译、人称代词、省略、加译
H315.9;H059;G642
2013-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
92-93