后殖民主义翻译理论观照下的理雅各辜鸿铭《中庸》英译本比较研究
文章对后殖民主义理论的产生和发展进行了回顾,从后殖民主义翻译理论的角度对辜理二人的作品进行了深层次的对比研究.通过分析论证,作者发现了研究后殖民主义翻译理论的两个新的视角和切入点,并认为这一发现对今后中国传统经典著作的英译同样具有一定的指导意义.
辜鸿铬、理雅各、儒经英译、后殖民理论、文化身份、中国古典典籍英译
I046;H315.9;H059
2012-09-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
84-85
点击收藏,不怕下次找不到~
辜鸿铬、理雅各、儒经英译、后殖民理论、文化身份、中国古典典籍英译
I046;H315.9;H059
2012-09-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
84-85
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn