10.3969/j.issn.1673-2359.2020.04.009
传统译论中"文质之争"的探本与祛魅
传统译论中的"文质之争"看似翻译方法论之争,实则为古代文论中的"文道之辩"在译学范畴内的延伸和体现,且一度成为译学史上持续几百年之久的核心话题.近现代以来,"文质观"在译学研究中逐渐"失语",并被西方"直译意译"的理论范式所遮蔽和替换.随着新时期中国翻译学科的建设发展,有必要对传统译学理念及其价值进行探本溯源和内涵厘清,以促进本土译论体系的重构与完善.
"文质之争"、"文道之辩"、直译、意译、传统译论
36
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金项目"晚清至五四时期的文言译诗研究"19BZW126
2020-07-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
66-71