10.3969/j.issn.1674-8891.2008.04.019
语言层面和文化层面的归化与异化
可以用归化和异化的方法和策略对话言层面的翻译和文化层面的翻译进行有效的处理.在一种民族语言尚未成熟时,侧重语言形式的异化和文化因素的归化,并以语言形式的归化和文化因素的异化为辅;而当民族语言走向成熟时,则应侧重文化因素的异化和语言形式的归化,同时以文化因素的归化和语言形式的异化为辅.两个层面的归化和异化应该是相辅相成的.另外,应该尽量避免两个层面的归化和异化过度.
归化、异化、语言层面、文化层面、过度
25
H059(写作学与修辞学)
2009-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
55-57