功能语法用于《送友人》两个英译文的语篇对比
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-8891.2005.04.011

功能语法用于《送友人》两个英译文的语篇对比

引用
本文以韩礼德的功能语法为理论指导,尝试对唐诗<送友人>的两个英译文进行功能语篇分析和对比,重点为主位结构方面的异同.对比表明主位结构分析不但有助于理解评价语篇,还能更好地服务于翻译实践.

功能语法、语篇分析、主位结构

22

H314(英语)

2006-03-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

39-41

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

南宁师范高等专科学校学报

1008-696X

45-1251/G4

22

2005,22(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn