10.3969/j.issn.1674-8891.2005.02.016
英汉定语的语用差异与汉译对策
在英译汉翻译实践中,译者常常会遇到英语定语的汉译方面问题,如:定语的前置和后置在英汉语中的差异表现、对汉语中不存在的定语从句如何将其汉译等差异问题.对两者的比较分析来探讨这一问题有利于提出英语定语汉译的变通对策.
定语、差异、比较、分析、汉译、对策
22
H315.9(英语)
2005-08-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
60-62
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1674-8891.2005.02.016
定语、差异、比较、分析、汉译、对策
22
H315.9(英语)
2005-08-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
60-62
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn