10.3969/j.issn.1008-5149.2007.03.015
浅析英汉翻译过程中词义的选择
英汉翻译中词义的选择是保证译文质量的重要前提,而词义的选择离不开语境、修辞和日常生活中科技词汇的引申意义.语境保证译文词义的对等而修辞和日常生活中科技词汇的引申意义的使用则保证了译文文体的对等.只有准确把握和理解特定语言环境中的词义,然后用恰倒好处的词义去翻译,才能再现原语的信息进而达到完美的翻译效果.
词义、语境、修辞、引申
13
H315.9(英语)
2007-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
37-39