10.3969/j.issn.1008-5149.2007.03.013
《汉英综合大词典》文化限定词翻译中存在的几个问题
本文首先对文化限定词作了分类,然后在充分肯定《汉英综合大辞典》文化限定词的英译基础上,简单概括了这本辞典中文化限定词的几种翻译方式,并指出其存在的几个问题,如某些限定词的释义有误,且尝试着做了改译;一些词的释义欠全,也给出了相应的增译;一些人名的译名前后不一致,尚待规范化;另外一些具有独特的中国文化内涵的词语在英译中失去了文化信息.
文化限定词、文化内涵、翻译、《汉英综合大辞典》
13
H315.9(英语)
2007-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
32-34