10.3969/j.issn.1008-2646.2001.05.007
论晚清翻译小说的影响
晚清翻译小说提高了小说的地位,促进了小说的发展;在冲击中国传统观念习俗的同时,也使小说家的审美趣味与文学观念开始变化;它本身还丰富了传统小说的式样,扩大了小说的表现领域.它的消极影响是过分强调政治功能,误解和改译也影响到原作风格的保留.
晚清翻译小说、积极影响、消极影响
14
I242(小说)
2008-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
38-43
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1008-2646.2001.05.007
晚清翻译小说、积极影响、消极影响
14
I242(小说)
2008-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
38-43
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn