10.3969/j.issn.1008-2646.2001.03.008
翻译过程的认知、思维观
将翻译作为一种过程进行研究,实际上是探讨双语转换的认知心理过程,在翻译转换过程中,不管是始发语的理解还是目的语的产出都要受到认知的制约.翻译是人脑对语言、文字内涵信息进行加工处理的过程.语言与思维密切联系,只研究语言而不探讨思维不能诠释翻译的本质.翻译的内在规律在于人脑的思维,深入研究翻译中的思维活动将是翻译研究的突破口.
翻译过程、认知、思维观
14
H059(写作学与修辞学)
2008-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
38-41