10.3969/j.issn.1008-2646.2000.03.012
论翻译中的文化转换——文化色彩的再现
翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动.翻译的过程不仅仅是语言转换的过程,而且还是文化转化的过程.文化转换的几种方法包括:转换喻体,或意译,或者加以解释及引中.此外,随着人类科学、社会的不断发展,各种文化之间不断地互相渗透、异化,甚至同化.语言也是如此.这些证明了一点:虽然有文化差异的存在,但是通过文化转换的应用,文化色彩完全有可能并且也必须要得到再现.
跨语言、文化转换、同化
13
H05;H31
2008-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
59-62