"品"对外新闻报刊中英译汉词语中的"中国味"
翻译是促进各民族文化交流的重要渠道,也是人类社会交往的必要方式.本文从跨文化交际视角出发,探析国内外新闻报刊英译中国文化负载词语时通常采用的翻译策略、方法以及译文所体现出来的浓郁的"中国味"在传递异域、异族特有文化内涵时的必要性.
跨文化交际、中国味、文化负载词
H315.9(英语)
2008-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
104-106
点击收藏,不怕下次找不到~
跨文化交际、中国味、文化负载词
H315.9(英语)
2008-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
104-106
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn