“气韵生动”概念的西译与现代阐释
“气韵生动”是中国古典美学中的核心概念,自20世纪初始,以翟里斯、高居翰等为代表的西方汉学家及美术史家结合中西绘画的审美经验对这一重要的概念进行了解释,它的含义发生了重要的变化.“气韵生动”概念的西译轨迹折射出了西方学者审美中不断变迁的东方理想,并且进一步地影响到了滕固、宗白华等现代美学家对这一重要概念的理解.考察“气韵生动”的本义,进一步梳理这一概念在西传中的不同译法,对于我们理解古典美学概念在不同文化传播中所显现的特殊性大有裨益,也能反映出中西方不同的文化心理与审美趣味,因而极具问题价值.
气韵生动、概念、西方翻译、现代阐释
21
J212(绘画技法)
2019-05-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
85-90