进口烈酒品牌酒名翻译研究现状及翻译模式分析
随着当前国外烈酒品牌逐步向中国市场进口销售,国人接触进口烈酒的机会也越来越多.但当前进口烈酒品牌的翻译水平质量参差不齐,极容易带给消费者误解,影响产品的销售且还有可能导致产生文化误解.因此本文以进口烈酒品牌的汉译名为研究对象,对我国酒类市场中近百个主流进口烈酒名字的翻译情况进行讨论,指出了当前市场中存在的主要问题,在依照产品定位的前提下对翻译模式提出了具体的指导措施:首先了解商标的来源和意义,其次明确产品定位和特色,最后将二者采用合适的翻译模式相结合,顺应进口烈酒在国内市场中的发展.
中国畅销酒、进口烈酒、酒名汉译、翻译模式
TS971;HO59
2019-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
133-137