10.3969/j.issn.1006-0448.2023.02.014
从"么匿"看严复译词的创制与近现代容受
为完成"新知识翻译"的历史使命,严复创译了大量新名词.长期以来,其译词创制和历史容受并未得到学界应有的重视和公允评价.详尽考察严复译自英文unit的音义双关的"么匿"概念的创制、使用及其在近现代报刊、辞典、教科书、学人著述等历史文本中的容受情况,可尽可能还原严复译词的传播与接受真相,更加合理地评价其学术价值和历史地位,重新审视学界过于强调严复译词容受"断裂性"的观点,重视并肯定其"承继性"一面.
严复、译词、容受、"么匿"、近现代
54
H315.9(英语)
上海市哲学社会科学规划青年项目2021EYY002
2023-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
119-128