交际翻译理论下火车区域公示语英译研究——以悉尼城市公示语为鉴
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-7109.2012.02.002

交际翻译理论下火车区域公示语英译研究——以悉尼城市公示语为鉴

引用
交际翻译理论是以译文读者为中心的翻译理论,该理论对公示语等号召型文本的翻译具有很强的指导作用。在该理论的指导下对悉尼城市公示语和我国火车区域公示语进行对比研究,结果表明我国火车区域公示语的英译对策为:一是应从译文读者出发,删除具有中国特色的英译公示语,增加常识性的公示语;二是应遵循英语惯用语表达习惯和力求信息的成功传递,改进现有的英译公示语。

交际翻译理论、火车区域、公示语、英译、对策

24

H059(写作学与修辞学)

浙江省教育厅资助新世纪教改项目成果项目编号ze2010091

2012-07-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

6-10

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

宁波工程学院学报

1008-7109

33-1332/Z

24

2012,24(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn