广西部分汉语、壮语方言不定量词兼表处所名词语义模式研究
广西中南部地区的汉语方言中不定量词兼用作处所名词的用法,并不见于与广西汉语方言有亲缘关系的区外方言,却普遍存在于南北壮语方言.本文认为这种用法是汉语壮语接触的产物,是广西汉语方言复制了壮语不定量词兼表处所名词的用法.本文同时论证了不定量词与处所名词之间的语义演化方向是从不定量词向处所名词发展,而非相反.
不定量词、处所名词、广西汉壮语、语义演变、语义复制
H172.3;H059;I207.2
国家社会科学基金;中国境内语言语法化词库建设资助
2018-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
17-26