10.3969/j.issn.1000-7873.2012.02.021
满语文学翻译中语境的作用——以《尼山萨满》为例
通过对《尼山萨满》两种汉译本诸多实例的对比和分析,可知语境对满语文学作品的翻译影响较深。另外,文学作品的翻译具有一定的倾向性,倾向性的差异导致不同的译者翻译同样的文本时,会采用不同的方法。
满语、文学翻译、语境、尼山萨满
I276.3(民间文学)
2013-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
105-109
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1000-7873.2012.02.021
满语、文学翻译、语境、尼山萨满
I276.3(民间文学)
2013-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
105-109
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn