《清文翻译全藏经》丛考
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-7873.2008.02.009

《清文翻译全藏经》丛考

引用
manju hergen i ubaliyambuha amba g'anjur nomun的新拟书名为<满文大藏经>或<清文全藏经>,这与书序名称及书名著录原则均不符;"以国语译汉全藏经"则是乾隆帝<御制清文翻译全藏经序>中的一句叙述话语,不能把"国语译汉全藏经"当作书名.该满文古籍应定书名为<清文翻译全藏经>,全称为<御译清文翻译全藏经>.承担该书翻译的是清字经馆.清字经馆是乾隆朝增设的临时性机构,开始时称"译经处",专为修<清文翻译全藏经>而设,隶属于内务府.清延组织了一批人员专门从事<清文翻译全藏经>的译刻人员,确保了<清文翻译全藏经>的翻译质量.

满文文献、《清文翻译全藏经》、书名、清字经馆、译刻人员

K206;H221(通史)

2009-03-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

54-64

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

满语研究

1000-7873

23-1014/H

2008,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn