注定永远孤独的诗人 ——从里尔克《秋日》一诗的中译说起
根据《秋日》一诗的德文本及英译本讨论了冯至和北岛的中译文,并在此基础上攒成了一篇"新"译文.该诗是一首与时间别有关联的"秋兴"诗;含蓄地表达了里尔克对自己因选择承担诗人之特殊使命所必得经受的孤独而感到的不安.
里尔克、秋日、时间规定、放逐、孤独
D926.3;G758.4;I046
2022-09-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
94-99
点击收藏,不怕下次找不到~
里尔克、秋日、时间规定、放逐、孤独
D926.3;G758.4;I046
2022-09-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
94-99
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn