基于互文性理论下的语义风格对比分析——以林少华和赖明珠译《挪威的森林》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

基于互文性理论下的语义风格对比分析——以林少华和赖明珠译《挪威的森林》为例

引用
林少华与赖明珠分别是在大陆地区与台湾地区翻译村上春树作品最有影响力的译者.20多年的翻译历程中,林少华和赖明珠二人各自形成了独树一帜的翻译风格.关于二人翻译作品孰优孰劣的争论,在学界和读者圈由来已久.立足二者的译本,试从描写、对话以及词语用法方面,总结二人使用语言的不同之处,并从互文性的理论出发,深层次探讨林少华和赖明珠二人译文的不同的成因和所带来的影响.

林少华;赖明珠;语义风格;互文性;挪威的森林

2021-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

51-56

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

美与时代(下旬刊)

1003-2592

41-1061/B

2021,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn