关于美术作品标题的汉英翻译问题探讨
美术作品作为艺术体系的一部分,作者创作之后都会设置一个标题总结作品的核心主旨,在作品与读者之间建立桥梁,实现信息传输.全球一体化趋势下,艺术家作品逐渐出现在世界舞台之上,势必面临着作品翻译问题,如果标题不当,会导致标题提供错误信息,误传作者思想,如何更好地提高信息传播效果成为作品翻译的主要问题.翻译者在翻译时,要协调好画面与语言符号之间的关系,只有这样,才能够确保作者原意有所表达.文章从标题形式、冠词等方面探讨美术作品标题翻译策略.
美术作品、标题、翻译、探讨
DF5;D92
2017-08-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
24-25