本雅明解构主义翻译理论简评-读本雅明《译者的任务》
解构主义思想早在20世纪60年代中期就已经在法国兴盛起来,它对传统的权威和理性进行了质疑,在翻译理论的研究中占据了非常重要的和独特的位置。本雅明是一位解构主义翻译思想的最早倡导者,他在《译者的任务》一文中开创性地提出了“纯语言”的哲学思想,并以此为基础论述了读者在翻译中的地位、可译性与不可译性以及原作与译作的关系,并论述了逐字直译等问题,指出了译者的任务就是构建纯语言。
解构主义翻译、本雅明、纯语言
H05;B08
2013-07-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
128-129