10.3969/j.issn.1004-3330.2021.04.013
《红楼梦》开篇柯万科俄译文研究
以"德明"为笔名的俄国矿业工程师柯万科翻译了《红楼梦》第一回的前半部分,这是迄今为止俄国境内发现的最早的《红楼梦》摘译文.虽然译文并未将小说完整地呈现给俄国读者,但在俄国红学研究发展史上仍具有不同凡响的意义.而中国学术界至今还未直接关注到这一段译文.本文从译者生平、翻译缘起、翻译策略、翻译底本等几方面来分析介绍这一译文片断,从而为后续的俄国红学研究提供可资借鉴的参考.
《红楼梦》;德明;柯万科;俄译
2021-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
213-224