投其所好·择其所要——晚清日语译才转译小说研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-3330.2021.01.017

投其所好·择其所要——晚清日语译才转译小说研究

引用
甲午战争结束以降,日语译才的疾步登场有力推动了中国文学的近代转型与发展.尤于20世纪初期,日语译才培养机制的形成促使晚清西方小说转译事业蓬勃发展,各类译作纷纷涌现,蔚为大观.通过对陈景韩、吴祷与包天笑转译文本的校读和分析发现,一方面,晚清日语译才深受日本翻译文学惯用的"日本化"影响,善对译文进行解衣般礴式的中国化处理,叛逆甚至不忠现象俯拾皆是,以致部分译本可否归入翻译文学尚无定论;另一方面,尽管不少译本存在胡译、漏译、误译以及缺陷翻译等瑕玷,但是其在翻译题材、翻译体裁、翻译模式及翻译主题等方面的突破,不但打通了中国古代小说与现代小说之间的纵向断层,同时也实现了作育人才与开发民智的文化理想和政治目的.

译文学、日语译才、转译小说、归化策略、缺陷翻译

本文系国家社科基金重大项目"'东方学'体系建构与中国的东方学研究";中国博士后科学基金面上一等资助项目

2021-04-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共14页

252-265

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

明清小说研究

1004-3330

32-1017/1

2021,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn