蒙古国所藏蒙古文《四大奇书第一种》研究
以往,学界关于《三国演义》蒙古文译本的关注基本都集中于嘉靖本蒙译本或毛评本的特睦格图译本上.本文首先披露了一种蒙古国境内收藏的鲜为人知的毛评本《三国演义》蒙译本,继而对该本的文献特征以及不同传抄本作了简要介绍;同时,对其底本、大致译成时间和地点进行了力所能及的考证.最后提出该译本为国内馆藏所阙如,很可能是译于喀尔喀蒙古地区,仅流传于喀尔喀境内的一种译本.笔者认为,该译本在《三国演义》版本研究、流传史研究以及蒙古文学、文论研究方面具有重要的学术价值.
蒙古国、《四大奇书第一种》、《三国演义》蒙译本、学术价值
本文系国家社科基金项目“蒙古国所藏明清小说蒙译本整理与研究”项目编号称4BZW165、教育部人文社会科学青年基金项目“《三国演义》蒙古文诸译本研究”项目编号:13YJC751019和内蒙古自治区高等学校科学研究项目“《三国演义》在蒙古地区的翻译传播研究”项目编号:NJZC13058阶段性成果.
2015-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
35-48