《歧路灯》的俗陋语与小说家言
《歧路灯》作者李绿园开创性地使用了“撒胶”、“鸭娃子”和“尖尖”三个至俗至陋之词,此三词至今仍仅见于其书而未见于他书,是其不愿使用又不得不用的词语,与理学家主张的庄重语体形成了紧张关系.为了语言“小说化”的需要,作者苦心孤诣锤炼字句,力图回避日常通用语的遮遮掩掩的做法,反映了文学家与理学家的身份冲突,也表明文学语言的边界存在于作者思想和表达所能许可的最远处.
撒朘、鸭娃子、尖尖、文学语言边界
本文系国家社科基金项目“《〈红楼梦〉〈歧路灯〉〈儒林外史〉词汇比较研究》”项目编号:08BYY043阶段性成果.
2014-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
69-80