略论话本小说版本问题的特殊性
早期话本小说大多以说话的形式传播,其文本形态与表演活动有关;相当数量的话本小说是依据文言小说创作的,其文本形态不同程度地保留了原作的某些痕迹;另外,话本小说一般篇幅较短,单篇传播,不易保存.编为一集,则可能使成于众手的作品存在着风格上既具有不同之处,又带有编者加工的一致性特点.因此,话本小说的版本研究需兼顾表演与文本两个方面的因素.而话本小说版本数量相对较少,使校勘、考证存在一定的局限.话本小说也存在版本变异、改纂和修订等情形,不过,由于篇幅有限,变异的幅度不像长篇小说那么大.话本小说的因袭是话本小说编刊过程中常见的一种现象,在袭用时,编刊者可能会围绕新的小说集的编撰要求,对原作进行适量的改纂.
话本小说、说话、版本、刊刻
I2(中国文学)
国家社会科学基金05BZW033
2010-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
6-26