10.3969/j.issn.1004-3330.2006.01.013
论《石头记》霍译的底本和翻译评论中的褒贬--以《浅析霍克思译石头记中的版本问题》为中心
本文讨论霍克思英译<石头记>的底本和褒贬问题.文章以前人发表的意见为中心,论及三个问题:一、引文的罗列与"讨论的意义";二、底本问题与翻译评论中的褒与贬;三、讨论"结合脂本和程本的本子"存在与否.文章指出:一些译评文章的做法和说法,不见得完全妥当,其中疑点也值得澄清,以免贻误后人.
霍克思、<石头记>、英译本、底本、翻译评论
I2(中国文学)
2007-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
118-125