对《共产党宣言》中国化的一点反思——Gespenst如何说汉语?
共产主义在<共产党宣言>中被隐喻为Gespenst(幽灵),本文考察Gespenst在西方形而上学及文化语境中的修辞学机制,考察Gespenst获得汉语表达时的修辞学问题,指出其中异质精神传统间的创造性诠释关联.通过分析中西形而上学思想在半形而上学层面沟通的历史尝试,本文试图呈现一种客观精神史上的双重变化,即一方面Gespenst因为讲汉语,它在汉语中便不能不发生某种变化而不复保持其原意,翻译因此必定是诠释,是修辞学的再创造;另一方面,汉语因为讲述作为Gespenst的共产主义,汉语本身从而汉语思想本身也要渐渐发生变化.这种双重变化在汉语思想界的发生既是自然的也是自觉的.
《共产党宣言》、Gespenst、幽灵、隐喻、半形而上学
D6(中国政治)
国家教育部人文社会科学规划资助项目08JA720006
2010-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
106-117