外宣翻译过程中的译者主体性研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

外宣翻译过程中的译者主体性研究

引用
原型-模型翻译理论为译者主体性研究提供给了一个崭新的研究视角,汉英翻译即为广义的外宣翻译.在外宣翻译过程中,译者的主体性发挥程度关系着中国文化向世界传播的成败.译者在外宣翻译中必须考虑到译语文本读者的阅读感受,对原语文本的理解及翻译需慎之又慎.

原型-模型翻译理论、外宣翻译、译者主体性

H315(英语)

国家社科基金项目14BBY021;2015年山西省高等学校哲学社会项目2015271

2016-11-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

113-119

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn