论文化因素的翻译策略--以清明上河园的景点翻译为例
通过分析清明上河园文化因素的翻译,从而检验异化与顺应论在文化因素翻译中的有效性和适用性。
旅游、文化、异化、顺应论
H315.9(英语)
河南省软科学基金142400410068;郑州轻工业学院科研基金“中原旅游文化资源海外译介策略研究”
2015-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
86-87
点击收藏,不怕下次找不到~
旅游、文化、异化、顺应论
H315.9(英语)
河南省软科学基金142400410068;郑州轻工业学院科研基金“中原旅游文化资源海外译介策略研究”
2015-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
86-87
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn