功能目的论指导下的政府工作报告翻译——以2010年政府工作报告为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1003-6121.2011.02.025

功能目的论指导下的政府工作报告翻译——以2010年政府工作报告为例

引用
翻译政府工作报告这一行为的目的是让译文接受者准确无误地理解原文所传达的信息.依据德国功能派提出的功能目的论,结合英汉语言差异,分析政府工作报告的特点及其英译原则,指出译者为取得对外宣传的最佳效果,应采取的一系列翻译策略.

目的论、政府工作报告、翻译策略

H315.9(英语)

福建省高校服务海西重点项目闽师研[2009]41号

2011-08-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

76-79

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn