10.3969/j.issn.1003-6121.2008.01.020
论古汉语"于"字结构的现代日译
古代日本人在阅读古汉语文献时基本采取训读方式.时至今日,现代日本人已经难以继续古人的训读方式,因此采用了现代翻译.本文以<论语>、<孟子>、<老子>、<庄子>中出现的相关例句为依据,从比较语言学的视角考察并分析多重语法功能和词汇意义的"于"字的现代日译状况,以期从中探索出日本人对古汉语"于"字结构的理解和掌握.
"于"字结构、古代汉语、现代日译、功能
H159(写作、修辞)
2008-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
56-58