10.3969/j.issn.1003-6121.2007.02.036
《水浒传》英译本的比较
作为一部优秀的中国古典小说,《水浒传》不仅在中国文学史上占据了非常重要的地位,而且在世界文学史上也产生了深远的影响.目前在我国较为流行的《水浒传》的两个英译本为赛珍珠的All Men are Brothers和沙博理的Outlaws of Marsh.本文笔者将对这两个英译本在翻译的风格转换及文化移植方面进行比较.
比较、《水浒传》英译本、风格转换、文化移植
H3(常用外国语)
2007-05-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
104-105