10.3969/j.issn.1009-2323.2022.03.011
《鲁拜集》第12首:一首在汉译过程中失落的"一字诗"
《鲁拜集》第12首是脍炙人口的名篇,现有汉译本50余种.文章将挑选6个最具有代表性的译本,重点从形式和意象两个方面进行对比分析.研究发现,这些译本仍存在改进空间.为了最大限度地再现原文的形式美和意象之美,文章从互文性的角度提出改进方案,用"一字诗"来另拟新译,并就互文性对诗歌翻译的启示展开讨论.
鲁拜集、第12首、互文性、一字诗、新译
H315.9(英语)
2022-06-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
36-39