10.3969/j.issn.1009-2323.2017.10.008
"慎思明译":翻译实践中语言输入和输出的思辨能力研究
翻译实践是学生语言综合运用能力的重要表现之一."慎思之,明译之"是学生在翻译过程中语言输入时辩证思考,在语言输出时明确翻译的标准,也是"阐释、分析、推论、评价、解释和自我调控"的思辨能力表现.文章从非英语类大学生辅修英语作为第二专业的某课程考试翻译题的译文入手,基于Gass的输入和输出模型,分析学生在翻译实践中的思辨能力表现以及思辨能力的强弱对翻译质量的影响,以获得外语教学中思辨能力培养的启发与对策.
翻译实践、语言输入、语言输出、思辨能力
H315.9(英语)
湖南省教育厅一般项目"基于'输入、互动和输出'理论的外语思辨能力培养研究" 项目编号 :17KZKZ02021
2017-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
16-18,39