10.3969/j.issn.1009-2323.2017.10.007
生态翻译学视角下的英源外来词翻译
中西的交流促使英源外来词大量涌入汉语词汇,既丰富了我们的民族语言,同时也给我国的文化生活带来了深远的影响.译者在不同的的时期采用不同的翻译策略翻译英源外来词.以生态翻译学为指导,分析了"适应与选择""三维转换理论"对英源外来词翻译的解读与指导.
英源外来词、生态翻译学、适应与选择、三维转换
H315.9(英语)
2017-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
13-15