中韩旅游文本翻译规范化研究——以山东半岛旅游景点标示语为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1009-2323.2015.02.020

中韩旅游文本翻译规范化研究——以山东半岛旅游景点标示语为例

引用
随着中国旅游事业的蓬勃发展,旅游标示语翻译也越来越受到游客、管理部门及学界的关注,国内对旅游景点标示语的英语翻译研究无论从数量还是深度上,均达到较高水平,但对旅游标示语的韩语翻译研究尚处在摸索和起步阶段.本文以实地调查、收集的山东省境内著名旅游景点标示语的韩国语翻译为根据,辨析正误,归纳和整理误译的实例并分析原因,同时对旅游标示语的翻译技巧进行探究.

旅游文本、标示语、误译、翻译技巧

H55(朝鲜语)

课题“中韩旅游文本翻译规范化研究——以山东半岛旅游景点标示语为例”研究成果,项目130403

2015-04-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

35-36

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

牡丹江教育学院学报

1009-2323

23-1462/G4

2015,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn