10.3969/j.issn.1009-2323.2014.07.020
商务翻译现状及改进措施
语言学家I .A .Richards称翻译是人类进化史上最为复杂的活动。由于翻译的复杂性,目前的译文质量存在很大问题,而商务译本的问题更加严重。现存的商务译本存在着专有名词、词汇、句法、逻辑关系等翻译错误,使用刘法公“忠实、准确、统一”的商贸汉英翻译原则来指导商务文本翻译,提出合理的改译方法,从而提炼出更全面、更完善的商贸翻译。
商务文本、翻译批评、忠实、准确、统一
H315(英语)
2014-09-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
32-33