10.3969/j.issn.1005-3492.2010.01.050
文化差异、文化误读与误读的创造性价值——兼析动画片《花木兰》与《功夫熊猫》的中美文化差异与误读现象
由于中英两种文化的差异,导致一种文化中的人在理解另一种文化时会产生一定的误读.动画影片<花木兰>与<功夫熊猫>是由生活在美国文化中的华裔或美国人所表达的中国文化,其中必然有误读的成分.这些误读的成分却恰恰是各国不同文化相互交融,相互传播的表现.而<功夫熊猫>中好莱坞梦工场向中国人展现了美国人对中国精神文化精髓的深层正确解读,这正说明了文化的不断交流与融合的结果.文章就影片中各自展现的中国文化表象及美国文化内涵进行了剖析,认为<花木兰>影片对于表层的物质文化传达比较忠实,而对深层文化传递中带有着明显的美国文化的痕迹.其误读的价值体现在促进了各国不同文化的交流,有助于同一话题的全球化阅读.
文化差异、误读、表层文化、深层文化
G04(比较文化学)
2010-09-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
217-220