试论中国诗歌之"不可译"
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-5823.2010.06.125

试论中国诗歌之"不可译"

引用
本文依据瓦尔特·本雅明的观点,从翻译过程中文本的木质和合适的译者这两个基本条件出发,探讨了中国诗歌翻译困难的原因,并基于中国译学建设的当前形势,从个体和整体等不同角度出发,提出了中国译学应采取的应对措施,这其中特别强调了培养合适的译者和后继人才的重要性和迫切性.

中国诗歌、不可译、合适的译者

26

H315.9(英语)

2011-04-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

294-296

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

兰州教育学院学报

1008-5823

62-1145/G4

26

2010,26(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn