功能对等视阈下的旅游文本翻译研究 ——以桂林景区(点)标识语汉英翻译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.15962/j.cnki.tourismforum.201802023

功能对等视阈下的旅游文本翻译研究 ——以桂林景区(点)标识语汉英翻译为例

引用
旅游翻译是一种为旅游活动、旅游专业和行业提供专业翻译的交际活动.景区(点)标识语翻译是旅游翻译中最具代表性的翻译实践.由于缺乏统一的管理和标准,桂林景区(点)标识语的汉英翻译质量参差不齐,有些译文甚至会误导游客.以桂林景区(点)标识语汉英翻译中存在的问题为例,探讨了功能对等理论在标识语翻译中的实际应用,指出"动态对等"是标识语翻译中必须遵循的一项原则,即力求译文在语言功能而非语言形式上与原文对应.

功能对等、景区(点)、标识语、英汉翻译、动态对等

11

F590(旅游经济)

国家旅游局项目"2015 年旅游业青年专家培养计划人选"TYETP201550

2018-06-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

120-124

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

旅游论坛

1674-3784

45-1363/K

11

2018,11(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn