鲁迅翻译《俄罗斯的童话》的残余手稿研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

鲁迅翻译《俄罗斯的童话》的残余手稿研究

引用
高尔基(Maxim Gorky,1868-1936)的《俄罗斯的童话》的单行本出版于1918年,但鲁迅不懂俄语,所以他选择的译本是收入日本改造社出版的《高尔基全集》第14本中的《俄罗斯的童话》(日文译者是高桥晚成).从鲁迅日记中可以看出鲁迅翻译《俄罗斯的童话》的大致经过:1934年9月14日“译戈理基作《童话》二篇讫,约四千字.”①9月19日“夜译《童话》(三)讫,约万字.”②1935年3月22日“夜译《俄罗斯童话》三则讫.”③4月17日“午译《俄罗斯童话》全部讫,共十六篇.”④

俄罗斯、鲁迅翻译

I210.93;H315;D8

全国哲学与社会科学研究基金重大招标项目第三批12&ZD167

2019-04-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

19-23

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

鲁迅研究月刊

1003-0638

11-2722/I

2019,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn